-
1 Грызть
- rodere; -
2 грызть
1) ( раскусывать) rodere, rosicchiare, sgranocchiare••2) ( придираться) tormentare, seccare3) (мучить, тревожить) assillare, tormentare, rodere, rimordere* * *несов. В1) (сов. сгрызть, загрызть) rosicchiare vt, rodere vt; sgranocchiare vt (орехи и т.п.)2) прост. (сов. загрызть) (придираться к кому-л., изводить) strigliare vt, strapazzare vt•- грызться* * *v1) gener. rosicare, rosicchiare, sgranocchiare, sgretolare, rodere, rosicare-chiare2) liter. rimordere -
3 точить
1) ( делать острым) affilare2) ( чинить) temperare, appuntire3) ( на станке) tornire4) ( грызть) rodere* * *I несов. В1) affilare vt, arrotare vt; temperare vt; appuntire vt, aguzzare vtточи́ть бритву — affilare un rasoio
точи́ть карандаш — temperare un lapis, appuntare una matita
2) ( о станке) tornire vt3) ( прогрызать) rodere vt4) (о действии воды и т.п.) corrodere vtржа точит железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
5) (мучить - о болезнях и т.п.) rodere vt, consumare vtего точит недуг — un male lo rode / consuma
6) разг. ( беспрестанно бранить) rimbrottare vt, rampognare vt••точи́ть (ба)лясы — blaterare vt, cianciare vt
точи́ть зуб(ы) на кого-л. — avere il dente avvelenato contro qd
II несов. уст.его червь точит — un tarlo / verme lo rode
см. источать* * *v1) gener. aguzzare, arrotare, molare, raffilare, ribattere, rivedere, rosicare, rosicchiare, affilare, tornire2) liter. rodere -
4 глодать
несов. В1) (грызть, объедая мякоть) rodere vt, rosicchiare vtглода́ть кость — rosicchiare un osso
2) перен. (мучить, терзать) rodere vt, torturare vt* * *v1) gener. rosicare, rosicare-chiare, rosicchiare2) liter. trivellare, rodere -
5 есть
I1) ( принимать пищу) mangiare2) ( употреблять в пищу) mangiare, poter mangiare3) (кусать, жалить) punzecchiare, morsicare4) ( разъедать химически) corrodere, mangiare5) (уничтожать, портить) rovinare, mangiare6) ( раздражать) irritare7) (мучить, глодать) non dar pace, tormentare8) ( попрекать) rimproverare, tormentareII1) 3 л. ед. ч.2) (являться, представлять собой) essere, rappresentare3) (существует, существуют) c'è, ci sono, esiste, esistono••III воен.так и есть — infatti, è così
sissignore!, signorsì!, agli ordini!* * *I несов. (сов. съесть)мне хочется есть — ho fame; voglio mangiare
моль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia
2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.3) ( разъедать) (cor)rodere vt (тж. о кислоте); mangiare vt разг.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
••не знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
IIс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?
2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")•- то есть?
- есть мне когда...••есть такое дело — va bene; d'accordo; sia così
то есть (= иначе говоря) — cioè, ossia
что ни на есть — non importa cosa, quello che c'è
III межд. воен.то-то и есть — sì, appunto, è così
signorsi!, sissignore!* * *1. interj.1) jocul. far ballare il mento2) sicil. pistiari2. v1) gener. spilluzzicare, manucare, mangiare, essere, incantare la ladell'ignoranza, lavorare di mascelle, pigliare, stare a tavola, trangugiare2) jocul. rodere, sganasciare -
6 сверлить
1) ( сверлом) forare, trapanare2) ( протачивать - о насекомых) tarlare, rodere3) ( неотступно тревожить) tormentare, straziare, assillare* * *несов. В1) (per)forare vi; (tra)forare vt; trapanare vt; trivellare vt ( бурить)2) ( протачивать - о насекомых) tarlare vt, rodere vt ( il legno)3) ( мучить) torturare vt, tormentare vtменя сверли́т мысль — un pensiero mi tormenta / punge / assilla
4) ( зорко вглядываться) fissare vt, guardare fissamente / fissoсверли́ть взглядом — fissare / trafiggere cogli occhi
* * *v1) gener. bucare, straforare, traforare, trapanare, trivellare, verrinare2) eng. forare, perforare -
7 снедать
-
8 грызть
[gryzt'] v.t. impf. (грызу, грызёшь; pass. грыз, грызла, грызло, грызли; pf. сгрызть)1) rodere, rosicchiare, sgranocchiare2) tormentareона грызла мужа за то, что он мало зарабатывает — tormentava il marito perché guadagnava poco
3) (fig.) rodere4) грызтьсяa)b) (colloq.) bisticciare continuamente -
9 вышить
vt pf1ipfвышивать rodere. -
10 выветривать
vgener. rodere -
11 дайте мне чего-нибудь пожевать
vgener. datemi qualcosa da rodereUniversale dizionario russo-italiano > дайте мне чего-нибудь пожевать
-
12 досадовать
несов. на Вinfastidirsi, stizzirsiдоса́довать на задержку — provare fastidio per il ritardo
* * *vgener. avere bile con (qd) (на кого-л.), far risentimento di (q.c.) (на что-л.), infastidirsi (di q.c.), sentirsi rodere dalla bile (на кого-л.), stizzirsi -
13 жевать
* * *несов. В1) (сов. прожевать) masticare vt2) ( нудно повторять одно и то же) rimasticare vt••жева́ть жвачку, мочалку разг. пренебр. — rimasticare la stessa minestra; ripetere a pappagallo
* * *v1) gener. maciullare, ruminare, masticare3) jocul. far ballare il mento, rodere -
14 загрызть
-
15 лопать
-
16 орешек
nocciolina ж., noccioletta ж.••* * *м.nocella f••твёрдый / трудный / крепкий оре́шек — osso duro ( da rodere)
* * *ngener. nocella, nocciola, nocciuola -
17 питать злобу против
vgener. avere bile con (qd) (кого-л.), sentirsi rodere dalla bile (кого-л.) -
18 поесть
1) ( съесть) mangiare2) ( без остатка) mangiare tutto* * *сов. Р, В1) ( немного) mangiare un po'2) разг. ( съесть) mangiar tuttoплотно пое́сть — mangiare abbondantemente
приготовить пое́сть — far d mangiare
дай ему пое́сть — dagli da mangiare
3) (повредить, испортить) (cor)rodere vt, mangiare vtмоль пое́ла пальто — le tarme hanno mangiato / roso il soprabito
* * *v1) gener. mangiare un boccone, pigliare un boccone, rompere il digiuno2) colloq. mordere3) jocul. beccare -
19 размывать
-
20 разъедать
см. разъесть* * *несов. В1) см. разъесть2) прост. ( губительно действовать) corrodere vt, mangiare vtзлоба разъеда́ла его сердце — l'astio gli corrodeva il cuore
* * *v1) gener. mangiare, manucare, mordere, rodere, consumare (о ржавчине), corrodere, delimare, mordicare, smangiare2) obs. erodere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rodere — / rodere/ [lat. rodĕre ] (io ródo, ecc.; pass. rem. rósi, rodésti, ecc.; part. pass. róso ). ■ v. tr. 1. a. [staccare con i denti minuti frammenti da un corpo solido: r. un tozzo di pane secco ; i topi rodono il legno ] ▶◀ (fam.) rosicare,… … Enciclopedia Italiana
rodere — {{hw}}{{rodere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rodo ; pass. rem. io rosi , tu rodesti ; part. pass. roso ) 1 Tritare, sgretolare, rosicchiare con i denti: rodere l osso; il tarlo rode il legno | Rodere un osso duro, (fig.) avere a che fare con qlcu.… … Enciclopedia di italiano
rodere — ró·de·re v.tr. e intr. (io ródo) 1. v.tr. AU di animali, rosicchiare coi denti: il topo ha roso la fune 2. v.tr. CO scherz., mangiare con piccoli morsi, sbocconcellare, sgranocchiare: datemi qualcosa da rodere Sinonimi: sbocconcellare,… … Dizionario italiano
rodere — A v. tr. 1. rosicchiare, rosicare, mordere □ tritare □ sgranocchiare 2. (anche fig.) sgretolare, intaccare, consumare, distruggere, limare, raschiare, scarnire □ smangiare, corrodere, erodere 3. (fig., centr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Rusegà — rodere … Mini Vocabolario milanese italiano
roder — [ rɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1723; lat. rodere « ronger »; cf. corroder 1 ♦ Techn. User (une pièce) par le frottement, pour qu elle s adapte exactement à une autre. Roder les soupapes d un moteur. 2 ♦ Cour. Faire fonctionner (un moteur… … Encyclopédie Universelle
rôder — roder [ rɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1723; lat. rodere « ronger »; cf. corroder 1 ♦ Techn. User (une pièce) par le frottement, pour qu elle s adapte exactement à une autre. Roder les soupapes d un moteur. 2 ♦ Cour. Faire fonctionner (un… … Encyclopédie Universelle
corroder — [ kɔrɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. corrodere, de rodere → ronger ♦ Détruire lentement, progressivement, par une action chimique. ⇒ attaquer, consumer, désagréger, ronger. Les acides corrodent les métaux (⇒ corrosif) . ♢ Fig.… … Encyclopédie Universelle
roade — ROÁDE, rod, vb. III. 1. tranz. şi intranz. A rupe cu dinţii fărâme dintr un obiect tare (pentru a mânca). ♢ expr. (tranz.) A roade (cuiva) urechile = a) a mânca foarte mult, păgubind pe cineva; b) a plictisi (pe cineva) repetând(u i) mereu… … Dicționar Român
corrodere — /ko r:odere/ [dal lat. corrodĕre, der. di rodĕre rodere , col pref. co 1] (coniug. come rodere ). ■ v. tr. 1. a. [distruggere lentamente con piccoli danni successivi] ▶◀ consumare, erodere, guastare, intaccare, limare, logorare, mangiare, rodere … Enciclopedia Italiana
erodere — /e rodere/ v. tr. [dal lat. erodĕre, der. di rodĕre rodere , col pref. e ] (coniug. come rodere ). [provocare erosione] ▶◀ corrodere, intaccare. ↑ sgretolare. ‖ consumare, deteriorare … Enciclopedia Italiana